Afrontar unha tese

Cumpliendo con el cronograma de los eventos científicos programados y las actividades extraacadémicas previstas en cada curso académico por el Grupo de Investigación y el Programa Doctoral Internacional Traducción & Paratraducción (T&P), el Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICIA– y el Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) de la Universidade de Vigo (UVigo), el próximo lunes, 9 de mayo de 2022, a las 16.00 h y en el Palacio de Congresos S00-Auditorio Principal a través del Campus Remoto de la UVigo, Laura Novelle López impartirá la conferencia titulada

Afrontar unha tese: pílulas para o éxito

 

Para acceder a la conferencia escanea o haz clic en el código QR que encontrarás en el PDF del cartel interactivo que te puedes descargar pinchando aquí

Bionota de la conferenciante

Laura Novelle López leva traballado como técnica nas bibliotecas públicas da Rede de bibliotecas públicas da Xunta de Galicia e en bibliotecas privadas. Tamén foi documentalista e asesora técnica nun proxecto de tratamento de fontes orais para o Museo Galego do Viño, dependente do Museo Etnolóxico de Rivadavia (MER).

As súas liñas de investigación están centradas na Historia Contemporánea de España e de Galicia, con especial interese no século XX, a IIª República, o franquismo e a Historia do Tempo Presente. Participou en numerosos congresos e publicou unha quincena de artigos científicos sobre estes períodos históricos. Tamén lle preocupa o plaxio e o uso responsable da información, temas preferentes do seu blog Docendo Discitur. A súa última publicación é Elaboración de TFG, TFM e teses. Claves para o éxito (Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2021).

Desde 2020 é docente do Curso online: Como elaborar un TFG/TFM en perspectiva da Axenda 2030 e Cooperación Universitaria ao Desenvolvemento, do que a UVIGO leva celebrado dúas edicións ata o momento (pendente de confirmar datas para a terceira).

J.Y.F.

Artigos relacionados

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Ler Máis
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Ler Máis
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Ler Máis