Subvenciones para el fomento de la traducción en lenguas extranjeras

La Subdirección Genral del Libro, la Lectura y las Letras Españolas de la Dirección General de Industrias Culturales y del Libro convoca, para el año 2017, subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el fomento de la traducción a lenguas extranjeras de obras literarias o científicas publicadas originariamente en español o en cualquiera de las lenguas cooficiales de…

Marca Player DX n.º 17

En Marca Player DX n.º 17 hablaron de las posibilidades educativas de los videojuegos con un profesor de la Universidad de Alicante, el Dr. D. José Ramón Calvo Ferrer, autor de una Tesis doctoral titulada Videojuegos y aprendizaje de segundas lenguas: Análisis del videojuego «The Conference Interpreter» para la mejora de la competencia terminológica, presentada y defendida…

Marca Player DX n.º 6

Debate sobre la situación actual del doblaje en los videojuegos con el actor de doblaje Juan Arenas (Randal’s Monday, Call of Duty: Infinite Warfare, Watch Dogs 2), el actor y especialista en doblaje Uxío Couto y Yova Turnes (creador de DoblajeVideojuegos). Además de los dos personas que, cada semana, presentan Marca Player DX, Ramón y Alba,…

Marca Player DX n.º 3

Entrevista sobre BIOSHOCK a Santiago García Sanz, técnico de control de calidad del juego, con una visión de la otra cara del juego: las referencias ocultas, la simbología y lo que el espectador no percibe a simple vista. Y, además, noticias frescas sobre Persona 5, NES Mini, Nintendo Switch, PlayStation 4 Pro y ecosistema Xbox. Con la visita…

Marca Player DX n.º 1

Presentación de la primera emisión de Marca Player DX, un programa de radio sobre el mundo de los videojuegos donde podrás escuchar a los mejores expertos y profesionales de la industria y la cultura del videojuego (traductores, actores de doblaje, desarrolladores, etc.) que te mantendrán al día sobre todas las novedades de la industria del videojuego.