NOTA BIOGRÁFICA

Ramón Méndez (Ourense, 1983) é doutor em Tradução e Paratradução de Videojogos. Leva desde 2003 na indústria do videojogo. Tem colaborado com a imprensa especializada (MeriStation, Manual, GamesTribune, Edge, Radio Marca, entre outros) e, desde 2009, é tradutor e intérprete de importantes empresas espanholas de desenvolvemento de videojogos. Participou na localização de mais de um milhar de videojogos, muitos dos quais foram elogiados pela sua localização ao espanhol, com títulos como Elden Ring, The Witcher III: Wild Hunt, Assassin’s Creed Unity, Like a Dragon: Ishin!, Cuphead ou Hitman III, entre muitos outros. Ademais do seu trabalho docente e acadêmico, também publicou diversos livros sobre divulgação da cultura do videojogo, tales como La odisea de Shenmue (co mCarlos Ramírez), La enciclopedia Dreamcast, El legado del Lobo Blanco ou Dragones y yakuzas (com Rafael Aznar), entre outros. Tem mais de 30 prêmios e nominações com seu nome.

EXPERIÊNCIA ACADÊMICA

Começou sua experiência como docente universitário no ano 2009, no Especialista em Design e Criação de Videojogos da Universidade de Alicante (até 2016). No curso 2011/2012 foi professor do Departamento de Tradução e Linguística da UVigo. Em 2014/2015, foi professor associado do Departamento de Filologia Inglesa da Universidade de Alicante. Desde o ano 2018, está trabalhando de forma ininterrupta, como professor associado do Departamento de Tradução e Linguística da UVigo. Desde 2013, é docente do Mestrado em Tradução para a Comunicação Internacional (com menção de excelência da Xunta de Galicia), e ministra sessões no programa de doutoramento  Tradução & Paratradução desde 2019. Também é codiretor e docente principal do Título próprio de Especialista em Tradução para a Indústria do Videojogo (ETIV). Durante estes anos, também colaborou, de diversas maneiras, con outras universidades, tales como a Universidade de Granada ou a Universidade Intercontinental de México.

MATÉRIAS MINISTRADAS NO MTCI
LINHAS DE PESQUISA

As suas linhas de pesquisa abrangem, eminentemente, a localização de videogames em todas as suas possíveis vertentes, assim como a tradução de quadrinhos ou a tradução audiovisual. Desde que defendeu sua tese em 2012, publicou mais de 20 artigos em revistas importantes, assim como mais de uma dúzia de capítulos de livros. Também é o autor dos livros Localización de videojuegos: Fundamentos traductológicos innovadores para nuevas prácticas profesionales e La interpretación en el ámbito de los videojuegos, assim como coautor de Videojuegos y [para]traducción: aproximación a la práctica localizadora (com José Ramón Calvo-Ferrer). Da mesma forma, é o coeditor dos livros Nuevas voces investigadoras en el ámbito de la localización de videojuegos (com Alba Calvo), ealidades y desafíos de la tecnología aplicada a la traducción e interpretación (com Sara María Torres-Outón) e Traducción & Paratraducción II (com Emmanuel Bourgoin-Vergondy).

PUBLICAÇÕES
  • Méndez, Ramón y Calvo, Alba (2023) [eds.] Nuevas voces investigadoras en el ámbito de la localización de videojuegos. Valencia: Tirant lo Blanch. ISBN: 9788419471925.
  • Méndez González, Ramón (2022) La interpretación en el ámbito de los videojuegos. Frankfurt am Main: Peter Lang. ISBN: 978-3-631-83293-6.
  • Méndez González, Ramón (2022): Perspectivas de la localización de videojuegos: complejidades y problemáticas traductológicas del siglo XXI. Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics. 27: 153-170.
  • Méndez González, Ramón (2022) «La carátula de los videojuegos: modificaciones paratextuales según las necesidades de la cultura meta», en Yuste Frías, Jose y Garrido Vilariño, Xoán Manuel (eds.). Traducción & Paratraducción I: Líneas de investigación. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 159-176. ISBN: 978-3-631-81038-5.
  • Méndez González, Ramón (2022) «La paratraducción de la realidad a través de los videojuegos: El caso de Hellblade», en Ferreiro-Vázquez, Óscar (ed.) Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 19-28. ISBN: 978-3-631-80810-8.
Abreu López, Lorena
Alberto Álvarez Lugrís
Emmanuel Bourgoin Vergondy
Patricia Buxán Otero
Pablo De Carlos Villamarin
Maribel Del Pozo Triviño
Lara Domínguez Araújo
Pablo Fernández Carballo Calero
Anxo Fernández Ocampo
Óscar Ferreiro Vázquez
Iolanda Galanes Santos
Xoán Garrido Vilariño
Pedro González Santamaría
Jessica Gregori Sendra
Ana Hermida Ruibal
Sara Louredo Casado
Ana Luna Alonso
Ramón Méndez González
Xoán Montero Domínguez
Salvador Mourelo Pérez
Elena Sanchez Trigo
Patricia Sotelo Dios
Francisco José Torres Pérez
José Yuste Frías