Specialist’s Degree in Translation for the Video Game Industry (ETIV)

A degree that provides comprehensive training that tackles every area of the video game industry, aiming at training specialists in the professional exercise of translation and interpreting for this strategic market.

Beginnings

The ETIV degree was developed and launched during the 2018-2019 academic year by three lecturers of the Translation & Paratranslation (T&P) (Óscar Ferreiro VázquezRamón Méndez González and José Yuste Frías) , being joined by a fourth member during the 2019-2020 academic year (Emmanuel Bourgoin Vergondy). 

Training

Our training tries not to overlook any of the key aspects that companies demand from their workers in this strategic sector, which means that, although video game localization itself (ingame, subtitling, and dubbing) remains as the main focus, the course also tackles aspects such as marketing and publicity in the strategies of international communication, software translation, specialized interpreting for the video game sector, translation for the press, or literary translation for augmented and transmedia narratives based on video games.

Collaborating companies

Renowned national and international companies have collaborated with us to provide the ETIV students with real texts and paratexts as well as, in some occasions, the very games and tools that have been specifically developed to be used by them in the classrooms.

Goals

Its goal is to expand the contents taught in the Video Game Translation subject that has been a part of the MTCI of the Universidade de Vigo since the 2013-2014 academic year. 

The ETIV degree has been designed to provide an eminently practical training in which every member of the teaching body introduces the students to texts, paratexts, specific cases and real situations that they could find in the professional market of video game translation and localization. 

Teaching

The 200 hours of teaching are taught by university-level professors renowned professionals both in Spain and abroad, so our student body may complete their in-person training having a real, complete, and relatable vision of the professional practice.