Ana Luna Alonso es profesora titular en el Departamento de Traducción y Lingüística de la Facultad de Filología y Traducción de la UVigo, donde imparte docencia de grado, máster y doctorado.
Ha dirigido varias tesis de doctorado, coordinado cursos y jornadas, y ha organizado varios simposios y congresos internacionales sobre traducción y políticas de traducción.
Es investigadora del grupo BITRAGA (Biblioteca da Tradución Galega) en BiFeGa, ha participado en varios proyectos financiados por el Ministerio y la Xunta de Galicia como IP y ha colaborado en diferentes proyectos de investigación como CULTURFIL de la USC, CRET de la UB o EACT de la UAB.
Respecto a su experiencia docente universitaria, es profesora titular en el departamento de Traducción y Lingüística de la Universidade de Vigo desde el curso 1995-1996. Imparte diferentes materias en el grado de Traducción e Interpretación, así como en el Máster en Traducción para la Comunicación Internacional —que recientemente recibió la mención de excelencia por parte del gobierno de la Xunta de Galicia— y en el programa de doctorado Traducción & Paratraducción. Es directora del Título propio de Especialista en Edición.
Entre sus actividades dedicadas a los Estudios de Traducción e Interpretación hay que incluir los estudios socioculturales del contexto en el que se desarrolla la traducción desde y hacia las lenguas minorizadas, la historia de la traducción y la de las personas que traducen, el análisis de los flujos de traducción y las políticas de traducción editorial en los que la perspectiva de género y feminista son centrales.
- Luna-Alonso, Ana (2023). Escritoras gallegas paratraducidas en el espacio ibérico. Meta. Vol. 67, nº 3, décembre 2022, p. 623–645. DOI https://doi.org/10.7202/1100478aradresse copiéeune erreur s’est produite
- Luna-Alonso, Ana (2022). Circuítos paratraductivos. Escalas y peajes de escritoras gallegas. En Garrido Vilariño, Xoán Manuel & Yuste Frías, José (eds.) Traducción & Paratraducción: Líneas de investigación I. 197-212. 2022. Berlín: Peter Lang. https://www.peterlang.com/view/serial/SRSIK. ISBN: 978-3-631-81038-5
- Luna-Alonso, Ana (2022). Ferias Internacionales del Libro. Liber y el invitado de honor: formulas y discursos. En Ferreiro Vázquez, Óscar (ed.) Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto, Berlín: Peter Lang, 176- Berlín: Peter Lang. DOI 10.3726/b20227
- Luna-Alonso, Ana (2022). Historia de la traducción – Ámbito gallego. Edición trilingüe (GAL-ES-EN). En Franco Aixelá, Javier & Ricardo Muñoz (eds.) Enciclopedia Traducción e Interpretación (ENTI). AIETI. https://www.aieti.eu/enti/galicia_SPA/ // http://www.aieti.eu/enciclopedia/ ISSN: 2951-6714.
- Luna-Alonso, Ana (2022). Xela Arias en la traducción. Verso y recto. Revista de Traducció. Vol. 29: 115-136. ISSN: 1138-5790 (paper) 2014-9735 (digital) https://doi.org/10.5565/rev/quaderns.64























