logotyplogotyplogotyplogotyp
  • Inicio
  • Paratraduccion
  • Presentación
  • Admisión
  • Matrícula
  • Becas
  • Calendario
  • Actividades
  • Contacto
✕

Novo libro: Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto

Comprácenos anunciar a publicación de Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto, o volume inaugural dunha serie de publicacións do Título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (ETIV) da Universidade de Vigo. Foi publicado pola editorial Peter Lang e editado polo docente da Universidade de Vigo e membro do grupo de investigación T&P, o doutor Óscar Ferreiro-Vázquez, quen tamén asina a presentación. O prólogo, pola súa parte, corre a cargo da localizadora profesional de videoxogos Curri Barceló.

Esta obra multidisciplinar consta de doce capítulos nos que contribuíron docentes de diversas universidades, onde se estuda a presenza da (para)tradución nunha ampla variedade de sectores e actividades coma os videoxogos, a cultura, o ensino, as tecnoloxías, os libros ou o cine.

Contou coa participación de Ana Luna Alonso, Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy, José Yuste Frías, Marta Villanueva Sabucedo, Óscar Ferreiro-Vázquez, Ramón Méndez González, Samira Spolidorio, Sara María Torres Outón e Xoán Montero, da Universidade de Vigo; Adrián Suárez Mouriño, da Universidad Internacional de La Rioja; Christina Lachat-Leal, da Universidad de Granada; Estíbaliz Linares Bahillo, Iratxe Aristegui Fradua, María Silvestre Cabrera, Raquel Royo Prieto e Usue Beloki Marañón, da Deustuko Unibertsitatea; e Sílvia Araújo e Tereza Afonso, da Universidade do Minho.

Tal e como adianta o editor na presentación da obra, agárdase que o libro, «a través de cada unha das contribucións, achegue os estudos de tradución e interpretación a novas vías de investigación e debates […]» e que «os traballos que aí se reúnen estimulen, sen lugar a dúbidas, aos investigadores e localizadores en herbe».

 

Índice, presentación e prólogo do libro.

Cuberta do libro.

Contracuberta do libro.

 

Referencia bibliográfica completa:

FERREIRO-VÁZQUEZ, Óscar [ed.] (2022): Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto. Berlín: Peter Lang, Col. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation («Estudos sobre linguas románicas e comunicación intercultural») dirixida por Gerd Wotjak, José Juan Batista Rodríguez e Dolores García-Padrón, Vol. 176, 208 págs. ISBN 978-3-631-80810-8, ebook 978-3-631-89074-5. DOI: 10.3726/b20227.

 

Alberto Álvarez Lugris
Alberto Álvarez Lugris

Entradas Relacionadas

03/10/2024

Coloquio sobre investigación


Read more
05/09/2024

Paratraducción: la noción clave de la Escuela de Vigo


Read more
30/12/2023

A doutoranda Alba Rodríguez Saavedra, Premio Enxeñeiro Comerma do Concello de Ferrol


Read more

Comments are closed.

Más Información

  • Profesorado
  • Alumnado
  • Tesis Doctorales T&P
  • Lineas de Investigación T&P
  • Grupo de investigación T&P
  • Blogs de Investigación T&P
  • Máster MTCI
  • Título Propio ETIV
  • CAPD
  • EIDO
  • Documentos
  • Becas
  • Movilidad
  • Preguntas frecuentes
  • Guía da Biblioteca universitaria

Becas

  • Bolsas de Mobilidade para o alumnado de Doutoramento, 2020/2021
    16/07/2021
  • Bolsas de formación do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación e Humanidades
    03/07/2019
  • Axudas para participación en feiras e festivais internacionais do sector do libro
    12/05/2019
  • Convocatorias de prazas de lingua e literatura galega e bolsas en planificación sociolingüística
    13/03/2019
  • Conferencia de presentación das bolsas Fulbright
    05/03/2019

Entradas del Blog

  • Coloquio sobre investigación
    03/10/2024
  • Paratraducción: la noción clave de la Escuela de Vigo
    05/09/2024
  • A doutoranda Alba Rodríguez Saavedra, Premio Enxeñeiro Comerma do Concello de Ferrol
    30/12/2023
  • Presentación de resultados del proyecto de investigación «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»
    15/03/2023
  • Nuevo libro T&P-MTCI-ETIV «L’apprentissage des langues à l’ère du numérique»
    27/02/2023

Archivos

  • octubre 2024 (1)
  • septiembre 2024 (1)
  • diciembre 2023 (1)
  • noviembre 2023 (34)
  • marzo 2023 (1)
  • febrero 2023 (2)
  • enero 2023 (2)
  • octubre 2022 (3)
  • julio 2022 (3)
  • junio 2022 (1)
  • mayo 2022 (7)
  • abril 2022 (9)
  • febrero 2022 (2)
  • enero 2022 (3)
  • julio 2021 (4)
  • junio 2021 (5)
  • mayo 2021 (2)
  • marzo 2021 (3)
  • octubre 2020 (1)
  • abril 2020 (2)
  • marzo 2020 (2)
  • febrero 2020 (1)
  • noviembre 2019 (1)
  • octubre 2019 (2)
  • septiembre 2019 (2)
  • julio 2019 (2)
  • mayo 2019 (4)
  • abril 2019 (1)
  • marzo 2019 (6)
  • febrero 2019 (2)
  • enero 2019 (6)
  • noviembre 2018 (2)
  • octubre 2018 (4)
  • septiembre 2018 (1)
  • julio 2018 (2)
  • junio 2018 (8)
  • mayo 2018 (2)
  • abril 2018 (3)
  • marzo 2018 (4)
  • febrero 2018 (6)
  • enero 2018 (3)
  • diciembre 2017 (2)
  • noviembre 2017 (5)
  • octubre 2017 (2)
  • septiembre 2017 (5)
  • julio 2017 (14)
  • junio 2017 (29)
  • mayo 2017 (32)
  • abril 2017 (29)
  • marzo 2017 (35)
  • febrero 2017 (35)
  • enero 2017 (2)
  • diciembre 2016 (1)

Etiquetas

  • acreditación
  • ACSUG
  • actividades formnativas
  • activismo feminista
  • Adrián Suárez Mouriño
  • Advancing Translation Studies
  • AGAPTI
  • AGPTI
  • Aida Cordeiro
  • AIETI
Traduccion & Paratraduccion - Universidade de Vigo - 2017
[contact-form-7 id="16" title="Contact form 1"]