logotyplogotyplogotyplogotyp
  • Inicio
  • Paratraduccion
  • Presentación
  • Admisión
  • Matrícula
  • Becas
  • Calendario
  • Actividades
  • Contacto
  • Alberto ÁLVAREZ LUGRÍS
  • Robert Neal BAXTER
  • Emmanuel Claude BOURGOIN VERGONDY
  • Patricia BUJÁN OTERO
  • Olga CASTRO VÁZQUEZ
  • Susana CRUCES COLADO
  • Maribel DEL POZO TRIVIÑO
  • Rodica DIMITRIU
  • Lara DOMÍNGUEZ ARAÚJO
  • Tanya Elena FERNÁNDEZ ESCUDERO
  • Anxo FERNÁNDEZ OCAMPO 
  • Áurea FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ 
  • Óscar FERREIRO VÁZQUEZ
  • Iolanda GALANES SANTOS
  • Xoán Manuel GARRIDO VILARIÑO 
  • Xavier GÓMEZ GUINOVART
  • María Do Carmo HENRÍQUEZ SALIDO
  • Rebeca Cristina LÓPEZ GONZÁLEZ
  • Ana LUNA ALONSO
  • Ramón MÉNDEZ GONZÁLEZ
  • Reine MEYLAERTS
  • Xoán MONTERO DOMÍNGUEZ
  • Silvia MONTERO KÜPPER 
  • Christiane NORD
  • Alexis NUSELOVICI (NOUSS)
  • María REIMÓNDEZ MEILÁN
  • Elena SÁNCHEZ TRIGO 
  • Karl SCHURSTER VERISSIMO SOUSA LEÃO
  • Teresa TOMASZKIEWICZ
  • Tamara VARELA VILA
  • José YUSTE FRÍAS

Más Información

  • Profesorado
  • Alumnado
  • Tesis Doctorales T&P
  • Lineas de Investigación T&P
  • Grupo de investigación T&P
  • Máster MTCI
  • Título Propio ETIV
  • CAPD
  • EIDO
  • Documentos
  • Becas
  • Movilidad
  • Preguntas frecuentes

Becas

  • Bolsas de Mobilidade para o alumnado de Doutoramento, 2020/2021
    16/07/2021
  • Bolsas de formación do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación e Humanidades
    03/07/2019
  • Axudas para participación en feiras e festivais internacionais do sector do libro
    12/05/2019
  • Convocatorias de prazas de lingua e literatura galega e bolsas en planificación sociolingüística
    13/03/2019
  • Conferencia de presentación das bolsas Fulbright
    05/03/2019

¡SUBSCRÍBETE!

Así recibirás, en tu cuenta de correo, el Boletín de información T&P con nuevas pistas para investigar y publicar. **Respetamos y protegemos tu intimidad**

Entradas del Blog

  • Novo libro: Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto
    17/01/2023
  • La paratraducción del Holocausto. Seminario T&P sobre los límites de la representación
    16/01/2023
  • Empezar como traductora autónoma durante la pandemia: experiencias y aprendizajes
    27/10/2022
  • A tradución xurídica en galego
    21/10/2022
  • Primera reseña del libro Traducción & Paratraducción I. Líneas de investigación
    06/10/2022

Archivos

  • enero 2023 (2)
  • octubre 2022 (3)
  • julio 2022 (3)
  • junio 2022 (1)
  • mayo 2022 (7)
  • abril 2022 (9)
  • febrero 2022 (2)
  • enero 2022 (3)
  • julio 2021 (4)
  • junio 2021 (5)
  • mayo 2021 (2)
  • marzo 2021 (3)
  • octubre 2020 (1)
  • abril 2020 (2)
  • marzo 2020 (2)
  • febrero 2020 (1)
  • noviembre 2019 (1)
  • octubre 2019 (2)
  • septiembre 2019 (2)
  • julio 2019 (2)
  • mayo 2019 (4)
  • abril 2019 (1)
  • marzo 2019 (6)
  • febrero 2019 (2)
  • enero 2019 (6)
  • noviembre 2018 (2)
  • octubre 2018 (4)
  • septiembre 2018 (1)
  • julio 2018 (2)
  • junio 2018 (8)
  • mayo 2018 (2)
  • abril 2018 (3)
  • marzo 2018 (4)
  • febrero 2018 (6)
  • enero 2018 (3)
  • diciembre 2017 (2)
  • noviembre 2017 (5)
  • octubre 2017 (2)
  • septiembre 2017 (5)
  • julio 2017 (14)
  • junio 2017 (29)
  • mayo 2017 (32)
  • abril 2017 (29)
  • marzo 2017 (35)
  • febrero 2017 (35)
  • enero 2017 (2)
  • diciembre 2016 (1)

Etiquetas

  • acreditación
  • ACSUG
  • actividades formnativas
  • activismo feminista
  • Adrián Suárez Mouriño
  • Advancing Translation Studies
  • AGAPTI
  • AGPTI
  • Aida Cordeiro
  • AIETI

Facebook

TWITTER

Este venres 9 ábrese o segundo prazo de matrícula no Programa de doutoramento en Tradución e paratradución paratraduccion.com/doctorado/…

Hace alrededor de 5 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for iPad

Matrícula na convocatoria de febreiro 2018 no programa de doutoramento en Tradución e paratradución paratraduccion.com/doctorado/…

Hace alrededor de 5 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for iPad

Bolsas predoutorais da Universidade de Vigo 2017 paratraduccion.com/doctorado/…

Hace alrededor de 5 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for iPad

Listaxe provisional de adxudicación das bolsas de desprazamento Doutoramento 2017 paratraduccion.com/doctorado/…

Hace alrededor de 5 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for iPad

Aberto ata o día 6 de setembro o prazo de preinscrición no Doutoramento en Tradución e paratradución da @uvigo paratraduccion.com/doctorado/…

Hace alrededor de 5 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for iPad

O Doutoramento en Tradución e paratradución, o único do arco atlántico, abre o prazo de preinscrición ata o 6/9... fb.me/1z6foxW2S

Hace alrededor de 5 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for iPad

NOVIDADE!! Bibliografía completa do Grupo de investigación T&P. Libros, artigos, audiovisuais, blogs. fb.me/63lEeenbV

Hace alrededor de 6 años del Twitter de paratraducción vía Twitter for Android

Seguir a @paratraduccion
Traduccion & Paratraduccion - Universidade de Vigo - 2017

Nos obligan a molestarte con la obviedad de que este sitio usa cookies. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.Estoy de acuerdo