Ana Luna Alonso é professora titular do Departamento de Tradução e Linguística da Faculdade de Filologia e Tradução da Universidade de Vigo, onde leciona na graduação, no mestrado e no doutorado.
Orientou várias teses de doutorado, coordenou cursos e jornadas, e organizou vários simpósios e congressos internacionais sobre tradução e políticas de tradução.
É pesquisadora do grupo BITRAGA (Biblioteca da Tradução Galega) em BiFeGa, participou em vários projetos financiados pelo Ministério e a Xunta de Galicia como IP e colaborou em diferentes projetos de pesquisa como CULTURFIL da USC, CRET da UB ou EACT da UAB.
É professora titular do Departamento de Tradução e Linguística da Universidade de Vigo desde o ano letivo 1995-1996. Ministra diferentes matérias na graduação em Tradução e Interpretação, assim como no Mestrado em Tradução para a Comunicação Internacional —que recebeu a menção de excelência por parte do governo da Xunta de Galicia— e no programa de doutoramento Tradução & Paratradução. É diretora do Título próprio de Especialista em Edição.
Entre as suas atividades dedicadas aos Estudos de Tradução e Interpretação, é necessário incluir os estudos socioculturais do contexto no qual se desenvolve a tradução das e para as línguas minorizadas, a história da tradução e das pessoas que traduzem, o estudo dos fluxos de tradução e as políticas de tradução editorial nas quais a perspectiva de gênero e feminista são centrais.
- Luna-Alonso, Ana (2023). Escritoras gallegas paratraducidas en el espacio ibérico. Meta. Vol. 67, nº 3, décembre 2022, p. 623–645. DOI https://doi.org/10.7202/1100478aradresse copiéeune erreur s’est produite
- Luna-Alonso, Ana (2022). Circuítos paratraductivos. Escalas y peajes de escritoras gallegas. En Garrido Vilariño, Xoán Manuel & Yuste Frías, José (eds.) Traducción & Paratraducción: Líneas de investigación I. 197-212. 2022. Berlín: Peter Lang. https://www.peterlang.com/view/serial/SRSIK. ISBN: 978-3-631-81038-5
- Luna-Alonso, Ana (2022). Ferias Internacionales del Libro. Liber y el invitado de honor: formulas y discursos. En Ferreiro Vázquez, Óscar (ed.) Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto, Berlín: Peter Lang, 176- Berlín: Peter Lang. DOI 10.3726/b20227
- Luna-Alonso, Ana (2022). Historia de la traducción – Ámbito gallego. Edición trilingüe (GAL-ES-EN). En Franco Aixelá, Javier & Ricardo Muñoz (eds.) Enciclopedia Traducción e Interpretación (ENTI). AIETI. https://www.aieti.eu/enti/galicia_SPA/ // http://www.aieti.eu/enciclopedia/ ISSN: 2951-6714.
- Luna-Alonso, Ana (2022). Xela Arias en la traducción. Verso y recto. Revista de Traducció. Vol. 29: 115-136. ISSN: 1138-5790 (paper) 2014-9735 (digital) https://doi.org/10.5565/rev/quaderns.64