Maribel del Pozo Triviño é Doutora em Tradução e Interpretação e Tradutora e Intérprete Juramentada inglês-espanhol. Desenvolveu uma intensa carreira profissional como tradutora e intérprete e agora é professora titular. Foi Vice-diretora de Relações Internacionais na Faculdade de Filologia e Tradução e atualmente é Vice-reitora de Internacionalização da Universidade de Vigo.
Na atualidade, forma parte da comissão de pessoas especialistas da Conferência de Centros e Departamentos de Tradução e Interpretação de Espanha (CCDUTI) encarregada de velar pela correta transposição ao ordenamento jurídico espanhol da Diretriz 2010/64/UE relativa ao direito a interpretação e a tradução nos processos penais. Forma parte de diversas associações profissionais e acadêmicas (AIETI, ATIJC, APTIJ, AGPTI, etc.) e da Rede Comunica.
Deu aulas em várias universidades e instituições em Espanha e no estrangeiro, e é autora e diretora de Linkterpreting, site web de recursos para a interpretação de link. Também conduz o Grupo de Inovação Docente LINTERPRETING. Ensinar desde os direitos humanos.
Possui numerosas publicações relacionadas com a tradução juramentada e a tradução e interpretação nos serviços públicos e participa em vários projetos de investigação relacionados com estes âmbitos. Foi coordenadora de projetos europeus como Speak Out for Support (SOS-VICS), centrado na formação de intérpretes para trabalhar com vítimas de violência de gênero; MELINCO e JUSTISINGS2.
Artigos
http://doi.org/10.27533/udea.mut.v13n1a04
Capítulos de Livros
Livros editados