Limiares
Cargando
Gregori Sendra, Jessica
Jessica Gregori Sendra (Alicante, 1982) es licenciada en Traducción e Interpretación de alemán, especialidad jurídica, por la Universidad de Alicante y traductora/intérprete jurada (español-alemán-español) nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Además, cursó un máster en Internacionalización de la Empresa en la Cámara de Comercio de Alicante que incluía un módulo de negocios internacionales en la Universidad John Moore de Liverpool. Tiene más de 15 años de experiencia como responsable en departamentos de comercio exterior de diferentes instituciones y empresas, en los que realizó labores de traducción, organización de ferias, eventos y agendas internacionales y todo tipo de trámites comerciales y administrativos relacionados con la exportación. En el 2014 inició su actividad como autónoma y se dedica principalmente a traducir textos de las especialidades jurídica y económico-comercial y a la traducción jurada. Sus lenguas de trabajo son el alemán, inglés, español y catalán. También trabaja como export manager externa de varias empresas y es la delegada en Galicia de Redflexión consultores, consultoría especializada en comercio internacional, digitalización e inteligencia competitiva. El 2021 inició su actividad como mentora especializada en internacionalización y gestión comercial para Fundación Ronsel en el programa Merlo. Forma parte de las asociaciones de traductores AGPTI (Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación), de Empresarias Galicia y Executivas Galicia
LER MÁIS

Jessica Gregori Sendra (Alicante, 1982) es licenciada en Traducción e Interpretación de alemán, especialidad jurídica, por la Universidad de Alicante y traductora/intérprete jurada (español-alemán-español) nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Además, cursó un máster en Internacionalización de la Empresa en la Cámara de Comercio de Alicante que incluía un módulo de negocios internacionales en la Universidad John Moores de Liverpool.

Trabajó durante 10 años como responsable en departamentos de comercio exterior de diferentes instituciones y empresas, en los que realizó labores de traducción, organización de ferias, eventos y agendas internacionales y todo tipo de trámites comerciales y administrativos relacionados con la exportación.

En el 2014 inició su actividad como autónoma y se dedica principalmente a traducir textos de las especialidades jurídica y económico-comercial y a la traducción jurada. Sus lenguas de trabajo son el alemán, inglés, español y catalán.

Desde hace un par de años desarrolla el proyecto Ibureau, una empresa de consultoría y traducción que tiene por objetivo ofrecer asesoramiento a particulares, en especial a retornados de Suiza y de Alemania, y a empresas con intereses comerciales en países de habla germana.

Forma parte de las asociaciones de traductores AGPTI (Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación) y de APTIJ (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados)

Contacto: gregori@uvigo.es

BIONOTA
Alberto
Álvarez Lugrís, Alberto
Emmanuel
Bourgoin Vergondy, Emmanuel
Patricia Buxán
Buxán Otero, Patricia
Pablo de Carlo
De Carlos Villamarin, Pablo
Maribel
Del Pozo Triviño, Maribel
Lara
Domínguez Araújo, Lara
Pablo Fernández Calero
Fernández Carballo Calero, Pablo
Anxo
Fernández Ocampo, Anxo
Oscar Ferreiro
Ferreiro Vázquez, Óscar
Iolanda Galanes
Galanes Santos, Iolanda
Xoán Garrido
Garrido Vilariño, Xoán
Pedro
González Santamaría, Pedro
Jessica
Gregori Sendra, Jessica
Ana Hermida
Hermida Ruibal, Ana
Sara Louredo
Louredo Casado, Sara
Ana Luna
Luna Alonso, Ana
Ramón
Méndez González, Ramón
Xoán Montero
Montero Domínguez, Xoán
Salvador
Mourelo Pérez, Salvador
Amador
Ordóñez Puime, Amador
Elena
Sanchez Trigo, Elena
Patricia Sotelo
Sotelo Dios, Patricia
Francisco
Torres Pérez, Francisco José
Jose Yuste II
Yuste Frías, José
GL
X