Fernández Ocampo, Anxo

Profesor Titular de Universidade

Departamento de Tradución e Lingüística

BIONOTA

Nado en París en 1968. Licenciado en Filoloxía Románica, doutor en Tradución e Interpretación. Dende 1992 docente de tradución na Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo. Premio extraordinario de doutoramento e premio Vicente Risco de Ciencias Sociais.

Director de ICOTI, unha colección privada de investigación sobre a iconografía contemporánea da tradución nas épocas industriais anteriores á era da información. A colección aliméntase de soportes analóxicos (prensa ilustrada, estampa, correspondencia, publicidade, fotografía etc.) nos que se instrumentalizan a imaxe e a actividade da persoa tradutora ou intérprete.

Experiencia en tradución no campo turístico e museográfico, no tratamento do patrimonio e na escenografía de exposicións.

EXPERIENCIA DOCENTE

Imparte clases de tradución na Universidade de Vigo dende 1992, principalmente na combinación lingüística francés-galego e sobre o sector do turismo.

Posúe ademais unha longa experiencia na docencia da historia e da antropoloxía aplicadas á tradución.

MATERIAS IMPARTIDAS NO MTCI
LIÑAS DE INVESTIGACIÓN

Espazos e topoloxías da tradución

Tradución, cultura material e economía visual

Historia moderna e contemporánea da tradución

PUBLICACIÓNS
  • Fernández-Ocampo, Anxo (2022). «Topologies et terrains de la paratraduction», Meta, Vol. 67, Núm. 3, pp. 540-557.
  • Fernández-Ocampo, Anxo (2022). «Mirar y crear imágenes para los estudios de traducción». En José Yuste Frías e Xoan Manuel Garrido Vilariño (eds.) Traducción & Paratraducción I: líneas de investigación. Berlín: Peter Lang, pp. 113-146.
  • Domingues, Caroline e Fernández-Ocampo, Anxo (2022). «Représentations de l’altérité de part et d’autre de la frontière du Minho», HispanismeS[En rede], Hors-série 5 | 2022, URL: journals.openedition.org/hispanismes/15492
  • Fernández-Ocampo, Anxo (2016). «La Zona: límite, traducción y espacio social». En Óscar Ferreiro Vázquez (ed.) Traducir e interpretar lo público. Granada: Editorial Comares, pp. 91-104.
  • Fernández-Ocampo, Anxo e Wolf, Michaela (eds.) (2014). Framing the interpreter. Towards a Visual Perspective. Londres e Filadelfia: Routledge.
Álvarez Lugrís, Alberto
Bourgoin Vergondy, Emmanuel
Buxán Otero, Patricia
De Carlos Villamarin, Pablo
Del Pozo Triviño, Maribel
Domínguez Araújo, Lara
Fernández Carballo Calero, Pablo
Fernández Ocampo, Anxo
Ferreiro Vázquez, Óscar
Galanes Santos, Iolanda
Garrido Vilariño, Xoán
González Santamaría, Pedro
Gregori Sendra, Jessica
Hermida Ruibal, Ana
Louredo Casado, Sara
Luna Alonso, Ana
Méndez González, Ramón
Montero Domínguez, Xoán
Mourelo Pérez, Salvador
Ordóñez Puime, Amador
Sanchez Trigo, Elena
Sotelo Dios, Patricia
Torres Pérez, Francisco José
Yuste Frías, José
GL
Skip to content