Lara Domínguez Araújo é Doutora em Tradução e Estudos Interculturais com uma tese sobre a avaliação para a aprendizagem da interpretação pela Universidade Autónoma de Barcelona. Tem pós-graduação em interpretação de conferências pela Universidade de Lisboa (EMCI) e obteve o DEA em Tradução e Paratradução na Universidade de Vigo, com um trabalho de pesquisa sobre a didática da interpretação consecutiva. É especialista em Língua Oral para os Meios de Comuniação (USC), Especialista em Dublagem (UVigo) e Licenciada em Tradução e Interpretação (UVigo). Exerceu como intérprete e tradutora autónoma de inglês e português entre 2006 e 2021.
Como intérprete acumula mais de 1000hrs de experiência em congressos e conferências, nos mais diferentes âmbitos. Na tradução profissional, depois de trabalhar como estagiária na Comissão Europeia e no quadro de profissionais de Hermes Traduções, assumiu como autónoma uma ampla variedade de encomendas para agências, fundações, editoriais e clientes diretos. No domínio literário, destacam suas traduções das novelas A virgem e o cigano de D.H. Lawrence, Istambul de Orhan Pamuk o Terrorista de John Updike.
Foi professora associada da Universidade de Vigo na licenciatura e graduação em Tradução e Interpretação entre 2006 e 2021, onde é professora a tempo completo desde 2022. Também foi formadora convidada de interpretação em outras instituições (na Xunta de Galicia, na Universidade da Laguna, no ISCAP do Porto e na Universidade de Lisboa).
Desde 2022 faz parte do corpo docente do programa de doutorado em Tradução e Paratradução.
Suas linhas de pesquisa são: avaliação para a aprendizagem e a pedagogia da interpretação de conferências.
- DOMÍNGUEZ ARAÚJO, Lara. 2021. The Virgin and the Gipsy. Descubrimento paio e lucidez vivaz que atravesa séculos. Revista Galega de Tradución, 293-296.
- DOMÍNGUEZ ARAÚJO, Lara. 2021. A interpretación en Galicia: entidades e empresas organizadoras de congresos, axencias e intérpretes tómanlle o pulso ao mercado. Revista Galega de Tradución, 439-474.
- DOMÍNGUEZ ARAÚJO, Lara. 2019. “Feedback in conference interpreter education: Perspectives of Trainers and Trainees”. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 135-150.
- DOMÍNGUEZ ARAÚJO, Lara & Ana Iglesias Álvarez. 2019. Factores que inflúen na escolla do galego como lingua de traballo na interpretación en Galicia: análise sociolingüística dunha traxectoria profesional. Journal of Contemporary Galician Studies, 52-73.
- DOMÍNGUEZ ARAÚJO, Lara. 2019. Un trabajo que enamora: la profesión de intérprete en la película Je l’aimais. Intérpretes de cine. Studien zur romanishen Sprachwissenschaft und interkultuerllen Kommunikation, Peter Lang. Berlín. Pp. 129-140.