Ana Luna Alonso é profesora titular no Departamento de Tradución e Lingüística da Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo, onde imparte docencia de grao, mestrado e doutoramento.
Dirixiu varias teses de doutoramento, coordinou cursos e xornadas, e organizou varios simposios e congresos internacionais sobre tradución e políticas de tradución.
É investigadora do grupo BITRAGA (A Biblioteca da Tradución Galega) e participa no proxecto da Universitat de Barcelona sobre La traducción literaria en España (Repertorio informatizado crítico-bibliográfico das traducións publicadas en España dende 1940).
Entre as súas actividades dedicadas aos Estudos de Tradución, hai que incluír os estudos socioculturais do contexto no que se desenvolve a tradución, dende e cara ás linguas minorizadas, a historia da tradución e das persoas que traducen, o estudo dos fluxos de tradución e as políticas de tradución editorial.
Liñas de investigación
Tradución para os servizos culturais, tradución editorial, políticas de tradución, historia recente da tradución, estudos de tradución e culturais, socioloxía e tradución.
Principais publicacións
- Luna Alonso, Ana (2016) «Herramientas telemáticas para investigar en traducción literaria». En Galanes Santos, I. et alii (eds.) La traducción literaria. Nuevas investigaciones. Comares, col. Interlingua 154. Granada.
- Luna Alonso, Ana (2016) «Estudio de las antologías poéticas gallegas traducidas al castellano. Análisis cuantitativo y cualitativo». Transfer. Revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, vol. 11: 26-58.
- Luna Alonso, Ana (2016) «Códigos de conducta y calidad en traducción». En Ferreiro Vázquez, Óscar (ed.) Traducir e interpretar lo público. nº 145: 153-175
- Luna Alonso, Ana et alii (eds.) (2015) Literaturas extranjeras y desarrollo cultural. Hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega. Series: Relaciones literarias en el Ámbito Hispánico – Vol. 11, Peter Lang. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien 2015.
- Luna Alonso, Ana (2014) «Circuitos de edición de la producción literaria gallega traducida. Propuesta de un modelo de sistematización», Quaderns: revista de traducció, 22, 165-181.
- Luna Alonso, Ana «O Catálogo da Tradución BITRAGA: unha ferramenta tradutolóxica», Viceversa.Revista Galega de Tradución, 2011-2012, 17-18: 113-127.
- Luna Alonso, Ana.; Montero Küpper, S. & L. Valado Fernández (eds.) (2011): Translation Quality Assessment Policies from Galicia / Traducción, calidad y políticas desde Galicia. Berna: Peter Lang.
Contacto: aluna@uvigo.es